La Journée de la traduction
Célébrons nos héros de la compréhension

La Journée Mondiale de la traduction  


Chaque année, le 30 septembre, nous célèbrons la Journée mondiale de la traduction, le jour de la Saint Jérôme, patron des traducteurs et traductrices, dédié à honorer ces artisans silencieux qui construisent des ponts entre les langues et les cultures. Ils jouent un rôle essentiel dans notre société de plus en plus connectée. En cette date spéciale, Compogravure Industries souhaite mettre en lumière le talent, la dévotion et l'importance des collaborateurs avec qui nous travaillons, rendons leur hommage pour leur rôle crucial dans notre métier.

 

Les langues sont les bâtisseurs des liens entre les peuples. Chaque langue porte en elle l'histoire, les valeurs et les nuances d'une culture spécifique. Les traducteurs et traductrices agissent comme des maîtres-artisans, délicatement tissant des fils invisibles entre les mots et les significations. Que ce soit pour transmettre des idées complexes, des émotions profondes ou des informations cruciales, leur rôle est de garantir que chaque élément d'un message soit préservé et transmis avec précision, peu importe la barrière linguistique.


Penser à eux, c'est évoquer une palette de langues et de compétences extraordinaires. De l’anglais à l’espagnol, de l’allemand au japonais, du coréen à l’italien, du russe au polonais, ils jonglent avec les nuances linguistiques, avec les idiomes et les cultures. Chaque langage est un monde en soi, avec ses propres défis et subtilités, et nos traducteurs et traductrices ont participé à plusieurs collections de différentes maison d’éditions avec lesquelles nous travaillons ; Allemand : Terminator Hachette Collections, Polonais : Disney Club  Hachette Collections, Espagnol : Les Contes Merveilleux RBA Colleccionnables.


Leurs talents ne se limitent pas à la simple transposition de mots. Ils transforment les concepts d'une langue en une symphonie harmonieuse dans une autre. Leur travail exige une sensibilité culturelle profonde et une connaissance approfondie des contextes sociaux, historiques et linguistiques. Ils sont les gardiens des jeux de mots intraduisibles, des métaphores délicates et des jeux de langage qui donnent vie à une communication authentique.


En célébrant la Journée mondiale de la traduction, nous célébrons une profession qui transcende les frontières et les divisions. Nous reconnaissons l'effort incessant de nos traducteurs et traductrices pour surmonter les défis, pour donner voix aux non-dits et pour construire des passerelles d'empathie entre les peuples du monde. Prenons un moment pour exprimer notre gratitude envers ces défenseurs de la diversité linguistique et culturelle, dont le travail est essentiel pour façonner un monde plus connecté et compréhensif.


Levons nos stylos virtuels et nos claviers pour saluer leur talent, leur dévouement et leur passion. Ils façonnent un endroit où les mots ne sont jamais une barrière, mais une invitation à la découverte et à la collaboration.

La Journée des Contes de Fées
Une tradition Féerique